-
1 fendre un cheveu en quatre
(fendre [или couper, scier] un cheveu [или les cheveux, les fils, un fil, du fil] en quatre [тж. fendre/couper, scier un cheveu/les cheveux en trois])1) мудрить, мудрствовать, изощряться; заниматься ерундой, мелочамиIncapable d'examiner les cent mille divisions des Français (dont on sait pourtant qu'ils ont horreur de couper les cheveux en quatre), je me contenterai d'étudier celle qui partage la France de chaque jour en deux camps: les fonctionnaires, qui assurent passer toujours après les autres et être traités par-dessous la jambe; les non-fonctionnaires, qui prétendent que tout le mal vient des fonctionnaires. (P. Daninos, Les Carnets du major Thompson.) — Будучи не в силах подвергнуть рассмотрению тысячу тончайших принципов классифицирования французов (впрочем известно, что последние до смерти боятся вдаваться в излишние тонкости), я ограничусь лишь тем из них, который делит повседневную Францию на два лагеря: чиновников, уверяющих, что их всегда третируют и затирают, и нечиновников, утверждающих, что все зло исходит от чиновников.
Cette femme-là scierait un cheveu en trois dans sa longueur, et elle ferait quinauds tous les docteurs angéliques et séraphiques. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Эта женщина - педант в юбке, она любого доктора богословия за пояс заткнет.
Ah! non. Ce jeu-là ne m'amuse plus! Je vais cesser de couper les cheveux en quatre et lui parler en mari. (A. Langevin, Poussière sur la ville.) — Ну нет! Эта игра мне больше не нравится. Довольно миндальничать, пора поговорить с ней как подобает мужу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fendre un cheveu en quatre
-
2 cheveu
(m), poil (m) волос♦ à un cheveu près de qch на волоске от чего-л.♦ avoir mal aux cheveux мучиться головной болью с похмелья1) шепелявить2) говорить заплетающимся языком♦ ça fait dresser les cheveux sur la tête от этого волосы становятся дыбом♦ couper un cheveu en quatre en cheveux мудрствовать лукаво с непокрытой головой♦ il ne croît que par les cheveux et les ongles (шутл.) он совсем не растёт (о ребёнке)♦ ne pas ôter un cheveu à qn ничем не умалять чьих-л. заслуг♦ ne pas toucher (à) un cheveu de qn и пальцем не тронуть кого-л.♦ prendre [ saisir] l'occasion aux [ par les] cheveux ловко воспользоваться случаем; не упустить случая♦ respecter les cheveux blancs уважать седины♦ s'arracher les cheveux рвать на себе волосы♦ se faire des cheveux беспокоиться, волноваться♦ se faire des cheveux blancs [ gris] известись; поседеть от забот♦ se prendre aux cheveux вцепиться друг другу в волосы♦ tenir à un cheveu держаться на волоске♦ tiré par les cheveux притянутый за волосы; надуманный♦ tous nos cheveux sont comptés всё в руце божией; на всё божья воля♦ un cheveu même a son ombre исход крупных дел часто зависит от мельчайших деталейСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > cheveu
-
3 couper
vcouper en morceaux pour... — см. se faire couper en morceaux pour...
couper net — см. casser net
- y couper -
4 cheveu
men cheveux — с непокры́той голово́й; faux cheveux — фаль ши́вые <накладны́е> во́лосы; se prendre aux cheveux — цепля́ться/вцепи́ться друг дру́гу и во́лосы; дра́ться/по ; Ose luire des cheveux — нажи́ть pf. себе́.забо́т (se faire du souci), — волнова́ться ipf., беспоко́иться ipf. (s'inquiéter); cela fait dresser les cheveux sur la tête ∑ — от э́того во́лосы ды́бом стано́вятся; ne tenir qu'à un cheveu — висе́ть ipf. на волоске́; avoir mal aux cheveux fam. — быть с похме́лья; prendre l'occasion aux cheveux — по́льзоваться/вос= слу́чаем; tiré par les cheveux — иску́сственный, притя́нутый за во́лосы; ne pas toucher un cheveu à qn. — па́льцем не тро́гать/не тро́нуть кого́-л. ; couper un cheveu en quatre — му́дрствовать ipf., мудри́ть ipf. fam. (subtiliser); — придира́ться/придра́ться, быть ме́лочным (chicaner); venir comme un cheveu sur la soupe — приходи́ть/прийти́ <явля́ться/ яви́ться> некста́ти <не во́время>1. воло́с ◄G pl. -ос, -ам► (dim. волосо́к); cheveu— х frisés (crépus, ondulés) — завиты́е (кудря́вые <курча́вые>, волни́стые) во́лосы; cheveu— х cendrés (dorés) — пе́пельные (золоти́стые) во́лосы; cheveu— х grisonnants — во́лосы с про́седью; cheveu— х en désordre — растрёпанные во́лосы; cheveu— х dénoués — распу́щенные во́лосы;
2. (chevelure) шевелю́ра, во́лосы pl.;le cheveu abondant — густы́е во́лосы, густа́я шевелю́ра
3. bot:4.: cheveu— х d'angecheveu de Vénus — вене́рин воло́с
1) ёлочный дождь ◄-я►2) (lanières d'orange) цука́ты ◄-'ов► из апельси́нной ко́рки 3) вермише́ль «паути́нка» 5. (fêlure) тре́щина б. pop. загво́здка (ennui), -
5 cheveu
m. (lat. capillus "chevelure") (pl. cheveux) 1. косъм; влакно; 2. pl. коса; mèche de cheveux кичур коса. Ќ être en cheveux гологлав съм; faire dresser les cheveux правя да настръхнат косите (от ужас); couper un cheveu а quatre цепя косъма на две, скъперник съм; ne tenir qu'а un cheveu държа се на косъм; se prendre aux cheveux хващаме се за косите, скарваме се; voilà le cheveu! ето трудността! respecter les cheveux blancs уважавам старите хора; avoir mal aux cheveux боли ме глава поради препиване; se faire des cheveux blancs създавам си грижи; tiré par les cheveux изсмукан от пръстите, несериозен; venir comme un cheveu sur la soupe идвам в лош момент, не намясто; cheveu d'ange гирлянд от коледна елха; дълъг макарон; cheveu-de-Vénus бот. венерин косъм (папратово растение); cheveu-de-la-Vierge бот. цвят на калината. -
6 cheveu
mcheveux, costume à la victime — см. à la victime
-
7 cheveu
ʃəvømHaar nse faire des cheveux blancs — sich Sorgen machen/sich graue Haare wachsen lassen
Il s'en faut d'un cheveu. — Es hängt am seidenen Faden.
cheveucheveu [∫(ə)vø] <x>[Kopf]haar neutre; Beispiel: avoir les cheveux courts/longs kurze/lange Haare haben; Beispiel: n'avoir plus un cheveu sur la tête eine Platte haben familier►Wendungen: avoir un cheveu sur la langue lispeln; comme un cheveu sur la soupe völlig ungelegen; couper les cheveux en quatre Haarspalterei betreiben; c'était à un cheveu près; il s'en est fallu d'un cheveu es ging um Haaresbreite daneben; être tiré par les cheveux an den Haaren herbeigezogen sein -
8 cheveu
m1) волосcheveux au vent, cheveux en coup de vent — развевающиеся волосыcheveux d'ange — 1) цукаты из апельсинной корки 2) тонкая вермишель 3) ёлочный дождь••avoir un cheveu sur la langue разг. — пришепётывать, шепелявитьse faire des cheveux blancs — седеть от заботà un cheveu près — почти; за исключением пустякаil s'en est fallu d'un cheveu — едва не...; малого не хватило, чтобы...ne tenir qu'à un cheveu — висеть на волоскеvouloir fendre [couper] un cheveu [les cheveux] en quatre — мудрствовать, мудрить; придираться, быть мелочнымtiré par les cheveux — притянутый за волосы; надуманныйcela vient [arrive] comme un (des) cheveu(x) sur la soupe — это совершенно некстати2) бот.cheveu(-)de(-)la(-)Vierge — цветок калины3) прост. загвоздка -
9 cheveu
masculine noun• une femme aux cheveux blonds/frisés a woman with fair/curly hair• il n'a pas un cheveu sur la tête or le caillou (inf) he hasn't a hair on his head• arriver comme un cheveu sur la soupe (inf) [personne] to turn up at the most awkward moment ; [remarque] to be completely irrelevant• tiré par les cheveux [histoire] far-fetched* * *
1.
pl cheveux ʃəvø nom masculin1) ( poil) hairavoir quelques cheveux blancs — to have a few grey GB ou gray US hairs
2) ( petite dimension) hair's breadthêtre à un cheveu de quelque chose/de faire — to be within a hair's breadth of something/of doing
2.
avoir les cheveux blancs — to have grey GB ou gray US hair
une histoire à vous faire dresser les cheveux sur la tête — a story that makes your hair stand on end
••se faire des cheveux (colloq) (blancs) — to worry oneself to death ( pour about)
* * *ʃ(ə)vø cheveux pl1. nmil s'en est fallu d'un cheveu; Il s'en est fallu d'un cheveu que le "non" l'emporte au référendum. — The "noes" only failed to win the referendum by a whisker.
2. cheveux nmpl(= chevelure) hair sgse faire couper les cheveux — to get one's hair cut, to have one's hair cut
* * *A nm1 ( poil) hair; avoir quelques cheveux blancs to have a few greyGB hairs; avoir les cheveux blancs to have grey GB ou gray US hair; il ne lui reste que quelques cheveux sur le dessus he only has a few hairs left on his head; il n'a plus un cheveu sur la tête he's nearly bald, he hasn't got a single hair left on his head; un spécialiste du cheveu a hair specialist; avoir le cheveu lisse/mal peigné to have smooth/dishevelledGB hair; avoir le cheveu rare to be a bit thin on top;2 ( petite dimension) hair's breadth; être à un cheveu de qch/de faire to be within a hair's breadth of sth/of doing; il s'en est fallu d'un cheveu que je fasse I came within a hair's breadth of doing; ne tenir qu'à un cheveu to hang by a thread.B cheveux nmpl ( chevelure) hair ¢; avoir les cheveux longs or de longs cheveux to have long hair; cheveux gras/secs greasy/dry hair; se couper/se laver les cheveux to cut/to wash one's hair; se faire couper les cheveux to have one's hair cut; avoir les cheveux en broussaille or en bataille to have tousled hair; une histoire à vous faire dresser les cheveux sur la tête a story that makes your hair stand on end; se prendre aux cheveux to grab each other by the hair.avoir un cheveu sur la langue to have a lisp; venir/arriver comme un cheveu sur la soupe to come/to arrive at an awkward moment; se faire des cheveux○ (blancs) to worry oneself to death (pour about); couper les cheveux en quatre to split hairs; avoir mal aux cheveux○ to have a hangover; être tiré par les cheveux to be far-fetched; il y a un cheveu○ there's a hitch○.( pluriel masculin cheveux) [ʃ(ə)vø] nom masculin1. [poil] hairune fille aux cheveux courts a girl with short hair, a short-haired girlles cheveux en désordre ou bataille with unkempt ou tousled hair(les) cheveux au vent with his/her etc. hair blowing freely in the winds'il touche à un seul cheveu de ma femme... if he dares touch a hair on my wife's head...venir ou arriver comme un cheveu sur la soupe to come at the wrong time2. [coiffure] hairstyletu aimes mes cheveux comme ça? how do you like my haircut ou hairstyle?à cheveux locution adjectivalehair (modificateur)à un cheveu de locution prépositionnellecheveux d'ange nom masculin pluriel1. [guirlande] tinsel garland -
10 cheveu
〈m.〉♦voorbeelden:cela n'a tenu qu'à un cheveu, il s'en est fallu d'un cheveu • dat scheelde maar een haartjene pas toucher à un cheveu de qn. • iemand geen haar krenkenvenir comme un cheveu sur la soupe • als een tang op een varken slaan, ongelegen komenà un cheveu près • op een haartje nac'est à s'arracher les cheveux • het is om wanhopig, woedend van te wordencouper les cheveux en quatre • haarkloven, muggenziftenfaire dresser les cheveux sur la tête à qn. • iemand de haren te berge doen rijzense faire des cheveux (blancs) • zich zorgen makense prendre aux cheveux • elkaar in de haren zittense prendre aux cheveux • elkaar in de haren vliegenc'est tiré par les cheveux • dat is er met de haren bij gesleeptsortir en cheveux • blootshoofds naar buiten gaan→ mal= cheveux; m1) (hoofd)haar2) (het) haar -
11 cheveu
faltar el canto de un durocortar el pelo a cepillo (en cepillo)buscar tres pies al gatoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cheveu
-
12 мудрить
разг.subtiliser vt, se perdre dans des subtilités (byzantines), vouloir couper un cheveu en quatreне мудри́те! — ne faites pas le malin!
* * *v1) gener. raffiner, sophistiquer, quintessencier, subtiliser2) obs. alambiquer3) busin. chercher midi à quatorze heures4) phras. Couper les cheveux en trois -
13 hair
hair [hεər]1. noun• to get sb out of one's hair ( = get rid of them) se débarrasser de qn2. compounds* * *[heə(r)]1) [U] ( collectively) ( on head) cheveux mpl; ( on body) poils mpl; ( of animal) poil m2) ( individually) ( on head) cheveu m; ( on body) poil m; ( animal) poil mlong/short-haired — [person] aux cheveux longs/courts; [animal] à poil long/court
••by a hair —
by a hair's breadth — d'un poil (colloq)
he was perfect, not a hair out of place — il était impeccable, tiré à quatre épingles
to get in somebody's hair — (colloq) taper sur les nerfs de quelqu'un (colloq)
to have somebody by the short hairs — (sl) US tenir le couteau sous la gorge de quelqu'un
to let one's hair down — (colloq) se défouler (colloq)
-
14 hair
hair [heə(r)]1 noun(a) (UNCOUNT) (on person's head) cheveux mpl;∎ to have long/short hair avoir les cheveux longs/courts;∎ she's got such beautiful hair elle a vraiment de beaux cheveux;∎ to get or to have one's hair cut se faire couper les cheveux;∎ to get one's hair done se faire coiffer;∎ who does your hair? tu te fais coiffer où?, tu vas chez quel coiffeur?;∎ I like the way you've done your hair j'aime bien la façon dont tu t'es coiffé;∎ to wash one's hair se laver les cheveux ou la tête;∎ to brush one's hair se brosser (les cheveux);∎ to comb one's hair se peigner (les cheveux);∎ she put her hair up elle a relevé ses cheveux;∎ she let her hair down elle a défait ses cheveux;∎ your hair looks nice tu es bien coiffé;∎ my hair's a mess je suis vraiment mal coiffé(b) (single hair → on person's head) cheveu m; (→ on person's or animal's face or body, on plant) poil m;∎ a dog with smooth hair un chien au pelage lisse∎ it makes your hair stand on end (is frightening) c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête;∎ familiar it would make your hair curl (ride, journey) c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête; (prices, bad language) c'est à vous faire tomber à la renverse; (drink) ça arrache;∎ to let one's hair down se laisser aller□, se défouler□ ;∎ familiar to get in sb's hair taper sur les nerfs de qn;∎ familiar keep him out of my hair fais en sorte que je ne l'aie pas dans les jambes;∎ familiar I'll keep out of your hair je ne vais pas t'embêter;∎ humorous to have a hair of the dog (that bit you) reprendre un verre (pour faire passer sa gueule de bois);∎ here, a hair of the dog is what you need bois ça, il faut guérir le mal par le mal;∎ to split hairs couper les cheveux en quatre, chercher la petite bête;∎ not one hair of her head was harmed elle s'en est sortie sans une égratignure;∎ if you harm one single hair of his head si tu touches à un seul de ses cheveux;∎ she never has a hair out of place (is immaculate) elle n'a jamais un cheveu de travers;∎ to win by a hair gagner d'un cheveu ou à un quart de poil près;∎ to lose by a hair perdre d'un cheveu ou à un quart de poil près;∎ she didn't turn a hair elle n'a pas cillé;∎ familiar humorous this'll put hairs on your chest! (strong drink, good steak etc) ça va te redonner du poil de la bête;∎ the truck missed us by a hair's breadth le camion nous a manqués d'un cheveu ou de justesse;∎ we came within a hair's breadth of going bankrupt/of winning first prize nous avons été à deux doigts de la faillite/de gagner le premier prix(a) (cream, lotion) capillaire, pour les cheveux(c) (mattress) de crin►► hair appointment rendez-vous m chez le coiffeur;hair clippers tondeuse f;∎ a pair of hair clippers une tondeuse;hair conditioner après-shampooing m;British hair curlers bigoudis mpl;Anatomy hair follicle follicule m pileux;hair gel gel m pour les cheveux;Botany hair grass canche f;hair lacquer laque f (pour les cheveux);hair mascara mascara m pour les cheveux;hair mousse mousse f coiffante;hair oil huile f capillaire;hair products produits mpl capillaires ou pour les cheveux;hair removal dépilation f;hair remover crème f dépilatoire;British hair restorer produit m pour la repousse des cheveux;hair shirt haire f, cilice m;hair slide barrette f;hair straightener (product) produit m défrisant;hair straighteners (appliance) fer m à défriser, défriseur m;hair tonic lotion f capillaire;hair transplant implant m de cheveux;hair trigger (in firearm) détente f ou gâchette f sensible -
15 hair
A n1 ¢ ( collectively) ( human) ( on head) cheveux mpl ; ( on body) poils mpl ; ( of animal) poil m, pelage m ; to have long/short hair [person] avoir les cheveux longs/courts ; [cat, dog] avoir le poil long/court ; blond/black hair cheveux blonds/noirs ; a fine head of hair une belle chevelure ; to brush/wash one's hair se brosser/se laver les cheveux ; to get one's hair cut se faire couper les cheveux ; to have one's hair done se faire coiffer ;2 ( individually) ( human) ( on head) cheveu m ; ( on body) poil m ; ( animal) poil m ; two blond hairs deux cheveux blonds.B - haired (dans composés) long/short-haired [person] aux cheveux longs/courts ; [animal] à poil long/court ; dark/curly-haired aux cheveux foncés/bouclés.by a hair, by a hair's breadth d'un poil ○ ; he didn't turn a hair il n'a pas sourcillé ; he was perfect, not a hair out of place il était impeccable, tiré à quatre épingles ; it made my hair stand on end cela m'a fait dresser les cheveux sur la tête ; I won't let them touch ou harm a hair of your head je ne les laisserai pas toucher à un seul cheveu de ta tête ; keep your hair on ○ ! GB ne t'excite pas ○ ! ; the thought made her hair curl à cette pensée ses cheveux se sont dressés sur sa tête ; to get in sb's hair ○ taper sur les nerfs de qn ○ ; to have sb by the short hairs ◑ US tenir le couteau sous la gorge de qn ; to let one's hair down ○ se défouler ○ ; to split hairs couper les cheveux en quatre ; to tear one's hair out s'arracher les cheveux ; you need a hair of the dog (that bit you) il te faut un petit verre pour faire passer la gueule de bois ○. -
16 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
17 tête
fil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
gare à la tête! — см. gare de là!
quand tu as une idée dans la tête tu l'as pas dans le cul! — см. quand tu as une idée dans le crâne tu l'as pas dans le cul!
tête d'œuf — см. crâne d'œuf
tête ou pile — см. pile ou face
pomper la tête — см. pomper l'air
- tête à X- de tête- en tête- tête nue
См. также в других словарях:
Cheveux — Cheveu Comme les vêtements ou les tatouages, la coiffure et son éventuelle ornementation sont des signes d appartenance à un groupe, une tendance ou d indépendance. Une tendance ethnique s inspire de coiffures traditionnelles, africaines… … Wikipédia en Français
cheveu — CHEVEU. s. m. Poil de la teste. Il ne se dit que des personnes. Il est chauve, il n a pas un cheveu. il ne tombe pas un cheveu de nostre teste sans la permission de Dieu. cela est delié comme un cheveu. il ne s en faut pas l espaisseur d un… … Dictionnaire de l'Académie française
Cheveu — Pour les articles homonymes, voir Cheveu (homonymie). Comme les vêtements ou les tatouages, la coiffure et son éventuelle ornementation peuvent être des signes d appartenance à un groupe, de tendance ou d indépendance. Une tendance ethnique s… … Wikipédia en Français
cheveu — (che veu ; le pluriel cheveux se prononce che veû, c est à dire le singulier comme feu, et le pluriel comme feux) s. m. 1° Poil particulier à la partie de la peau qui recouvre le crâne dans l espèce humaine. De beaux cheveux. Des cheveux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cheveu — [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent par la… … Encyclopédie Universelle
quatre — [ katr ] ; Fam. [ kat ] (devant consonne) adj. numér. inv. et n. inv. • Xe; lat. quatt(u)or I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à trois plus un (4; IV). ⇒ quadri , tétra . 1 ♦ Avec l art. défini, désignant un groupe déterminé… … Encyclopédie Universelle
cheveu — CHEVEU. s. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu en parlant De l homme. Il est chauve, il n a pas un cheveu. Il ne tombe pas un cheveu de notre tête sans la permission de Dieu. Cela est délié comme un cheveu. Il ne s en faut pas l épaisseur d un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CHEVEU — s. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu en parlant De l homme. Il est chauve, il n a pas un cheveu. Cela est délié fin comme un cheveu. Il ne s en faut pas de l épaisseur d un cheveu que ces deux choses là ne se touchent. De beaux cheveux. De… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHEVEU — n. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu’on parlant de l’homme. Cheveux plats, frisés. Cheveux blonds, bruns, noirs, châtains, roux, cendrés, gris, blancs. Ses cheveux commencent à grisonner, ont blanchi. Cheveux crépus. Porter les cheveux longs,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cheveu-de-la-Vierge — cheveu [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent… … Encyclopédie Universelle
cheveu-de-Vénus — cheveu [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent… … Encyclopédie Universelle